<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2974_Shunini_%C3%A1mi_prabhu_path_bhule_kabhu</id>
	<title>Canción 2974 Shunini ámi prabhu path bhule kabhu - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2974_Shunini_%C3%A1mi_prabhu_path_bhule_kabhu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2974_Shunini_%C3%A1mi_prabhu_path_bhule_kabhu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T09:43:18Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2974_Shunini_%C3%A1mi_prabhu_path_bhule_kabhu&amp;diff=11993&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2974 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2974_Shunini_%C3%A1mi_prabhu_path_bhule_kabhu&amp;diff=11993&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-10-10T05:46:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2974 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shunini ámi prabhu path bhule kabhu&lt;br /&gt;
Esecho káro ghare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bárek kśańatare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cale tháko niyame shástravidhi krame&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tái bheve mane keṋdechi akátare&lt;br /&gt;
|Lord, I did not hear that ever, forgetting path,&lt;br /&gt;
You have come to someone&amp;#039;s dwelling&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only once momentarily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Customarily, You proceed in routine series;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thinking thus, mentally I&amp;#039;ve wept profusely.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Señor, no lo había oído nunca, olvidando el camino,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Has venido a la morada de alguien&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo una vez momentáneamente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habitualmente, Tú procedes en series rutinarias;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pensando así, mentalmente he llorado profusamente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saiṋcaye mor neiko puńya&lt;br /&gt;
Bháńd́áre shudhu rayeche shúnya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karini káj tava hayni anubhava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jaŕera bandhane chilum moha ghore&lt;br /&gt;
|My virtues, they are not accrued;&lt;br /&gt;
In store-room has remained a vacuum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was no awareness, Your work I did not do;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tied to matter had I been, in blind-attachment deeps.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mis virtudes, no se han acumulado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el almacén ha permanecido un vacío.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No había conciencia, Tu trabajo no hice;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Atado a la materia he estado, en las profundidades del apego ciego.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Neiko ámár darshaner jiṋán&lt;br /&gt;
Karini kakhano shástra avadhán&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáy bhálabási jáci tomári hási&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cái ná krpáráshi kańái dáo more&lt;br /&gt;
|I have not philosophy&amp;#039;s wisdom;&lt;br /&gt;
To scripture never did I pay attention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yourself I adore, just for Your smile I pray;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&amp;#039;t want heaps of grace, a tiny grain please grant me.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No tengo la sabiduría de la filosofía;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A las escrituras nunca presté atención.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A Ti mismo adoro, sólo por Tu sonrisa rezo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No quiero montones de gracia, un pequeño grano por favor concédeme.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2974%20SHUNINI%20A%27MI%20PRABHU%20PATH%20BHULE%20KABHU.mp3 canción] Shunini ámi prabhu path bhule kabhu cantada por Avadhutika Ananda Shubha Acarya en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>