<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2952_%C3%81ji_manera_mukure_r%C3%BApera_s%C3%A1yare</id>
	<title>Canción 2952 Áji manera mukure rúpera sáyare - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2952_%C3%81ji_manera_mukure_r%C3%BApera_s%C3%A1yare"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2952_%C3%81ji_manera_mukure_r%C3%BApera_s%C3%A1yare&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T16:03:48Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2952_%C3%81ji_manera_mukure_r%C3%BApera_s%C3%A1yare&amp;diff=11819&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2952 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2952_%C3%81ji_manera_mukure_r%C3%BApera_s%C3%A1yare&amp;diff=11819&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-10T21:50:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2952 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áji manera mukure rúpera sáyare&lt;br /&gt;
Se citacore ciniyá náo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sab áṋkhijal muchiyá pheliyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Priitikajjal áṋkiyá dáo&lt;br /&gt;
|Today only, in the mental mirror and on sea of form,&lt;br /&gt;
Recognize that Mind-Thief.[&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[:en:Aji_manera_mukure_rupera_sayare#cite_note-4|nb2]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wiping away all tears and casting aside,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[wikipedia:Collyrium|collyrium]] of love, give it tracing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo hoy, en el espejo mental y en el mar de la forma,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Reconoce a ese Ladrón de Mentes.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Una referencia a Krishna (como Vrajagopal), una alusión a Su encantadora naturaleza.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Enjugando todas las lágrimas y echando a un lado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El collyrium del amor, dale traza.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pratiikśá kare kata jug geche&lt;br /&gt;
Kata málá keṋde jhariyá paŕeche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata vibhávarii prabháte misheche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se atiita páne kena tákáo&lt;br /&gt;
|Having been waiting, many an age has gone;&lt;br /&gt;
With tears streaming, fallen have many garlands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many a night has poured into morn;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toward days of yore, why do you peer?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo esperado, muchas edades han pasado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con lágrimas fluyendo, han caído muchas guirnaldas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Muchas noches se han convertido en mañanas;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hacia días de antaño, ¿por qué te asomas?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Madhumás áj jiivane jegeche&lt;br /&gt;
Ajáná pathik ghare ásiyáche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maner mayúr kalápe meteche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táhári chande náciyá jáo&lt;br /&gt;
|Today in life has wakened the [[wikipedia:Chaitra|spring month]];&lt;br /&gt;
The Unknown Passerby, to home has He come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A psychic peacock has run with fantail amok;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only to His cadence go on dancing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hoy en la vida ha despertado el mes primaveral;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El desconocido transeúnte, a casa ha venido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Un pavo real psíquico ha corrido con la cola enloquecida;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo Su cadencia sigue bailando.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2952%20A%27JI%20MANER%20MUKURE%20RU%27PER%20SA%27YARE.mp3 canción] Áji manera mukure rúpera sáyare cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>