<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2906_G%C3%A1ner_devat%C3%A1_tumi</id>
	<title>Canción 2906 Gáner devatá tumi - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2906_G%C3%A1ner_devat%C3%A1_tumi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2906_G%C3%A1ner_devat%C3%A1_tumi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T17:46:49Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2906_G%C3%A1ner_devat%C3%A1_tumi&amp;diff=11688&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2906 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2906_G%C3%A1ner_devat%C3%A1_tumi&amp;diff=11688&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-30T02:47:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2906 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Ramesh Eljure&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gáner devatá tumi&lt;br /&gt;
Eso mor práńe práńe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surer niiradhi tumi tomáre nami&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhará dáo ámára dhyáne&lt;br /&gt;
|The Deity of Song are You;&lt;br /&gt;
Into my every life please do come.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To You I bow, You&amp;#039;re the sea of tune;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allow embrace in my [[:en:Meditation|meditation]].&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La Deidad de la Canción eres Tú;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En cada una de mis vidas por favor ven.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A Ti me inclino, Tú eres el mar de la melodía;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Permíteme abrazarte en mi meditación.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Úrmimáláy tumi bhuvane chaŕáo&lt;br /&gt;
Andha tamisrá nimeśe saráo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sab cáoyá páoyár úrdhve theke jáo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nitya nútan avadáne&lt;br /&gt;
|A string of waves You scatter upon Earth;&lt;br /&gt;
The pitch dark, in a wink You disperse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Above all desire and attainment You endure,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With enterprise always new and glorious.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una cadena de olas Tú esparces sobre la Tierra;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La oscuridad total, en un guiño Tú dispersas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por encima de todo deseo y logro Tú perduras,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con iniciativa siempre nueva y gloriosa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jagate jethá jata gán rayeche&lt;br /&gt;
Tomár dhvanite spandita hayeche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava ráge anuráge mishiyá áche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cira ajánár abhijáne&lt;br /&gt;
|Wherever in the world has been whatever song,&lt;br /&gt;
It has been vibrated by Your intonation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is mingled with Your love and devotion,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On excursion to a site ever unexplored.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dondequiera en el mundo ha sido cualquier canción,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ha sido vibrado por Tu entonación.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Está entremezclada con Tu amor y devoción,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En excursión a un sitio siempre inexplorado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2906%20GA%27NER%20DEVATA%27%20TUMI.mp3 canción] Gáner devatá tumi cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>