<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2899_Kena_gele_cale%2C_phele_%C3%A1m%C3%A1y</id>
	<title>Canción 2899 Kena gele cale, phele ámáy - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2899_Kena_gele_cale%2C_phele_%C3%A1m%C3%A1y"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2899_Kena_gele_cale,_phele_%C3%A1m%C3%A1y&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T21:02:50Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2899_Kena_gele_cale,_phele_%C3%A1m%C3%A1y&amp;diff=11530&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2899 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2899_Kena_gele_cale,_phele_%C3%A1m%C3%A1y&amp;diff=11530&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-07T17:06:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2899 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Mukti Sanchez Cabrera&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kena gele cale&lt;br /&gt;
Phele ámáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tárárá ájo áche mor páne cáhiteche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vibhávarii múracháy&lt;br /&gt;
|Why did You go away,&lt;br /&gt;
Deserting me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even still the stars exist, toward me have they gazed;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But the night, a swooning it brings.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Por qué te fuiste,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;abandonándome?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aún existen las estrellas, hacia mí han mirado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pero la noche, un desmayo trae.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ácho sabákár sáthe otaprote dine ráte&lt;br /&gt;
Duhkhe vedanáte rddhi sampadete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámi ki hayechi tava dáy&lt;br /&gt;
|You&amp;#039;re with everybody, pervading night and day,&lt;br /&gt;
Enriched in prosperity and in anguish pained;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have I been a burden to Thee?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estás con todos, impregnando noche y día,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Enriquecido en la prosperidad y en la angustia dolorido;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿He sido una carga para Ti?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár e kii liilá bujhite pári náko&lt;br /&gt;
Mane práńe cái tumi sauṋge sauṋge tháko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mor duhkha náhi niye sukher mádhurii mákho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phule phale bhariyá ásháy&lt;br /&gt;
|Your amazing [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|play]], I can&amp;#039;t comprehend;&lt;br /&gt;
Sincerely I wish that with me ever You may dwell.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taking not my sorrow, coat You a happy sweetness,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In hope, both bloom and fruit suffusing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu asombroso juego, no puedo comprender;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sinceramente deseo que siempre conmigo Tú habites.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No tomando mi pena, abrígate de feliz dulzura,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con esperanza, ambos florecen y dan frutos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2899%20Kena%20gele%20cale.mp3 canción] Kena gele cale, phele ámáy cantada por el Acarya Tattvavedananda Avadhuta en Sarkarverse&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2899%20KENA%20GELE%20CALE%20PHELE%20A%27MA%27Y.mp3 canción] Kena gele cale, phele ámáy cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>