<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2894_Esechile_mane_gopane</id>
	<title>Canción 2894 Esechile mane gopane - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2894_Esechile_mane_gopane"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2894_Esechile_mane_gopane&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T22:01:17Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2894_Esechile_mane_gopane&amp;diff=11520&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2894 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2894_Esechile_mane_gopane&amp;diff=11520&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-06T22:00:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2894 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Mukti Sanchez Cabrera&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Esechile mane gopane&lt;br /&gt;
Hese cale gecho kon ajánáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári dhyáne tava smarańe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dúr dúrántare man bhese jáy&lt;br /&gt;
|Into mind privately You&amp;#039;d come;&lt;br /&gt;
To some unknown place You&amp;#039;ve gone with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In just Your meditation, on Your recollection,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind goes sailing far and wide.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En mi mente irías a algún lugar desconocido en privado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A algún lugar desconocido has ido con una sonrisa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Solo en tu meditación, en tu recogimiento,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La mente va navegando a lo largo y ancho.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Divase ceye tháki ákásha páne&lt;br /&gt;
Áṋkhir ashrudhárá rodh ná máne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kii karibe kii ná karibe náhi jáne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udvel hiyá vedanáte múracháy&lt;br /&gt;
|By day I remain gazing skyward;&lt;br /&gt;
Blockade, the ocular flow of tears disregards.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&amp;#039;t know what will or won&amp;#039;t work;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An effusive heart swoons, agonized.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De día, permanezco mirando al cielo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bloqueado, el flujo ocular de las lágrimas desoye.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No sé lo que funcionará o no.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Un corazón efusivo se desmaya, agonizante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kata jug cale geche mane paŕe ná&lt;br /&gt;
Kata nidhi &amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Las fuentes bengalíes no se ponen de acuerdo sobre si esta palabra es nishi (noche) o nidhi (tesoro). En cualquier caso, nidhi transmite un sentido más rico.&amp;lt;/ref&amp;gt; khoyá geche táo jáni ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kare calechi akhańd́a sádhaná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár smitáloke tava suśamáy&lt;br /&gt;
|I don&amp;#039;t recall how many ages have elapsed;&lt;br /&gt;
How much treasure has got lost, I know not also that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve gone on performing unbroken [[:en:Sadhana|sadhana]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Your exquisite beauty, on Your splendor bright.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No recuerdo cuántas edades han transcurrido;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No sé cuántas edades se han perdido, tampoco lo sé.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;He seguido realizando mi práctica de sadhana ininterrumpidamente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En tu exquisita belleza, en tu brillante esplendor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2894%20ESECHILE%20MANE%20GOPANE%20HESE.mp3 canción] Esechile mane gopane cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>