<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2880_Jadi_ka%C5%84t%CC%81hete_bhese_g%C3%A1n_n%C3%A1hi_%C3%A1se</id>
	<title>Canción 2880 Jadi kańt́hete bhese gán náhi áse - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2880_Jadi_ka%C5%84t%CC%81hete_bhese_g%C3%A1n_n%C3%A1hi_%C3%A1se"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2880_Jadi_ka%C5%84t%CC%81hete_bhese_g%C3%A1n_n%C3%A1hi_%C3%A1se&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T19:52:58Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2880_Jadi_ka%C5%84t%CC%81hete_bhese_g%C3%A1n_n%C3%A1hi_%C3%A1se&amp;diff=11596&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2880 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2880_Jadi_ka%C5%84t%CC%81hete_bhese_g%C3%A1n_n%C3%A1hi_%C3%A1se&amp;diff=11596&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-16T16:50:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2880 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jadi kańt́hete bhese gán náhi áse&lt;br /&gt;
Tabu mor páshe eso he&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi cidákáshe mor tháke megha ghor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Álok jharáye heso he&lt;br /&gt;
|If in the throat a song comes not a-floating,&lt;br /&gt;
By my side oh do appear, notwithstanding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When on my mental sky dwell clouds densely dark,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, kindly smile, emanating light-beams.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Si en la garganta una canción no viene a flote,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A mi lado, oh, aparece, a pesar de todo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cuando en mi cielo mental moran nubes densamente oscuras,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hey, sonríe amablemente, emanando rayos de luz.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomáre karite trpti pradhán&lt;br /&gt;
Jadi náhi tháke unnata mán&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ohe bhásvar kśamásundar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atanu dyutite baso he&lt;br /&gt;
|Most important is to make You satisfied;&lt;br /&gt;
But if that is not sustained in a measure high,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, hey the Radiant One, forgiving and courteous,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please take Your seat in splendor unbodied.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lo más importante es que Tú estés satisfecho;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pero si eso no se sostiene en una medida elevada,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entonces, hey el Radiante, indulgente y cortés,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por favor, toma Tu asiento en esplendor incorpóreo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ceye jábo ámi tomáre satata&lt;br /&gt;
Sariye ámár kalmaś jata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi krpá kare dhará dite more&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mánasa mukure bheso he&lt;br /&gt;
|I will go on wanting You all the time;&lt;br /&gt;
Dismissing any filth or sin of mine,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh You, graciously to let me cling,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On mind&amp;#039;s mirror arise please.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Seguiré deseándote a Ti todo el tiempo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desechando cualquier suciedad o pecado mío,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh Tú, gentilmente déjame aferrarme,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el espejo de la mente levántate por favor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2880%20JADI%20KAN%27T%27HETE%20BHESE%20GA%27N%20NA%27HI%20A%27SE.mp3 canción] Jadi kańt́hete bhese gán náhi áse cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>