<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2874_%C3%81m%C3%A1r_manane_bh%C3%A1ver_bhuvane</id>
	<title>Canción 2874 Ámár manane bháver bhuvane - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2874_%C3%81m%C3%A1r_manane_bh%C3%A1ver_bhuvane"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2874_%C3%81m%C3%A1r_manane_bh%C3%A1ver_bhuvane&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T19:52:13Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2874_%C3%81m%C3%A1r_manane_bh%C3%A1ver_bhuvane&amp;diff=11584&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2874 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2874_%C3%81m%C3%A1r_manane_bh%C3%A1ver_bhuvane&amp;diff=11584&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-16T05:16:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2874 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámár manane bháver bhuvane&lt;br /&gt;
Nám dhare more d́ekechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balle keṋdo ná eklá bhevo ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámi áchi sáthe prati pale&lt;br /&gt;
|In the realm of thought, in my thinking,&lt;br /&gt;
By name did You summon me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You told: &amp;quot;Do not cry, don&amp;#039;t feel lonesome;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Every moment I accompany.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el reino del pensamiento, en mi pensamiento,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por nombre Tú me convocaste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me dijiste: &amp;quot;No llores, no te sientas solo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En todo momento te acompaño.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|E vishvamay keu eká nay&lt;br /&gt;
Práńe mishe áchi sakal samay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maner gahane virale vijane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khuṋjilei mor dekhá mele&lt;br /&gt;
|&amp;quot;Across this world, no one is unattended;&lt;br /&gt;
Within life for all time, I am associated...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the depths of mind, secluded and solitary,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just by having sought, obtained is My sighting.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;A través de este mundo, nadie está desatendido;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dentro de la vida para todos los tiempos, estoy asociado...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En las profundidades de la mente, aislado y solitario,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo por haber buscado, obtenido es Mi avistamiento&amp;quot;.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ájo shuni se d́áker pratidhvani&lt;br /&gt;
Kichutei táhá bhulite párini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ghana tamasáy jyotsná nisháy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tithi a-tithite kálákále&lt;br /&gt;
|Even today I hear the echo of that call;&lt;br /&gt;
That, I can&amp;#039;t ignore, no, no, not at all...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On moonlit nights or in dense darkness,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On days evil or propitious, good or foreboding.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aún hoy escucho el eco de esa llamada;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que, no puedo ignorar, no, no, no en absoluto...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En noches de luna o en densas tinieblas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En días malos o propicios, buenos o premonitorios.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2874%20A%27MA%27R%20MANANE%20BHA%27VER%20BHUVANE.mp3 canción] Ámár manane bháver bhuvane cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>