<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2873_Tumi_eso_g%C3%A1ne_eso_dhy%C3%A1ne</id>
	<title>Canción 2873 Tumi eso gáne eso dhyáne - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2873_Tumi_eso_g%C3%A1ne_eso_dhy%C3%A1ne"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2873_Tumi_eso_g%C3%A1ne_eso_dhy%C3%A1ne&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T19:52:14Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2873_Tumi_eso_g%C3%A1ne_eso_dhy%C3%A1ne&amp;diff=11582&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2873 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2873_Tumi_eso_g%C3%A1ne_eso_dhy%C3%A1ne&amp;diff=11582&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-16T04:27:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2873 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi eso gáne eso dhyáne&lt;br /&gt;
Eso mor ákul áhváne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Giit racechi sur sedhechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shonáte base áchi ráte dine&lt;br /&gt;
|Oh You, come in song, come in [[:en:Meditation|meditation]];&lt;br /&gt;
Come at my fervent invitation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve composed a hymn, tune I have practiced;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Night and day I am waiting to make it heard.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh Tú, ven en canto, ven en meditación;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ven a mi ferviente invitación.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;He compuesto un himno, una melodía he practicado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Noche y día estoy esperando que se oiga.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maner phuler mor pápŕi jata&lt;br /&gt;
Unmukh haye tava dhyáne rata&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi nikat́e ese mohana hese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Púrńa karo mor nididhyásane&lt;br /&gt;
|All the petals of my mental bloom,&lt;br /&gt;
Become anxious, in Your meditation are consumed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming near, having grinned, You, the Charming One,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make complete my ceaseless and deep contemplation.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos los pétalos de mi mente florecen,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se tornan ansiosos, en Tu meditación se consumen.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Acercándote, después de haber sonreído, Tú, el Encantador,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Completa mi incesante y profunda contemplación.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kibháve d́ákite hay jáná mor nái&lt;br /&gt;
Vaedhiibhakti bujhi náko ámi tái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámi bhálabási priiti pratyáshii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhálo jadi náo báso tháko práńe&lt;br /&gt;
|How to summon is unknown to me;&lt;br /&gt;
Hence I fathom not devotion&amp;#039;s formalities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I hold You dear, and affection I&amp;#039;m expecting;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You might not love me, but please dwell in my heart.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cómo convocar me es desconocido;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por lo tanto no comprendo las formalidades de la devoción.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te tengo en gran estima, y en afecto te espero;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Puede que no me ames, pero por favor habita en mi corazón.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2873%20TUMI%20ESO%20GA%27NE%20ESO%20DHY%27A%27NE.mp3 canción] Tumi eso gáne eso dhyáne cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>