<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2861_Bh%C3%A1vite_p%C3%A1rini_%C3%A1sbe_%C3%A1b%C3%A1r</id>
	<title>Canción 2861 Bhávite párini ásbe ábár - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2861_Bh%C3%A1vite_p%C3%A1rini_%C3%A1sbe_%C3%A1b%C3%A1r"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2861_Bh%C3%A1vite_p%C3%A1rini_%C3%A1sbe_%C3%A1b%C3%A1r&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T15:58:50Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2861_Bh%C3%A1vite_p%C3%A1rini_%C3%A1sbe_%C3%A1b%C3%A1r&amp;diff=11797&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2861 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2861_Bh%C3%A1vite_p%C3%A1rini_%C3%A1sbe_%C3%A1b%C3%A1r&amp;diff=11797&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-08T06:24:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2861 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Mukti Sanchez Cabrera&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Bhávite párini (ámi)) ásbe ábár&lt;br /&gt;
Kśudra e parńakut́ire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shudhu d́eke gechi áshá rekhe gechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shudhu bhásiyáchi áṋkhiniire&lt;br /&gt;
|I could not believe You will come again&lt;br /&gt;
Unto this thatched hut trifling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve simply gone on calling, kept retaining hope;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only by tears am I holding dear.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No podía creer que vendrías otra vez&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A esta choza de paja insignificante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Simplemente he seguido llamando, conservando la esperanza;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo con lágrimas me sostengo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kii je kare jáo bojhá náhi jáy&lt;br /&gt;
Já chilo ná hay já chilo háráy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuṋgagiri dhúláy mishe jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ańu buke dhare bhúmádháre&lt;br /&gt;
|What You go on doing, it cannot be fathomed;&lt;br /&gt;
What was not exists, and what was once gets lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lofty mountain dissolves into dust,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In bosom of an atom, along stream of Supreme.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lo que Tú sigues haciendo, no puede ser comprendido;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lo que era no existe, y lo que una vez fue se pierde.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una alta montaña se disuelve en polvo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el seno de un átomo, a lo largo de la corriente del Supremo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋdháre áloke cale tava liilá&lt;br /&gt;
Mohana báṋshite kii surer khelá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D́háliyá diyácho priitibhará d́álá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jane jane prati ghare ghare&lt;br /&gt;
|In darkness and light proceeds Your [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|cosmic play]];&lt;br /&gt;
With bewitching flute what is the melodic game?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;#039;re doling out a love-filled tray&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inside each home to every human being.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En oscuridad y luz procede Tu juego cósmico;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con flauta hechicera ¿Cuál es el juego melódico?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estás repartiendo una bandeja llena de amor&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dentro de cada hogar a cada ser humano.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2861%20A%27MI%20BHA%27VITE%20PA%27RINI.mp3 canción] Bhávite párini ásbe ábár cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>