<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2847_Svapan_bhar%C3%A1_%C3%A1yata_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi</id>
	<title>Canción 2847 Svapan bhará áyata áṋkhi - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2847_Svapan_bhar%C3%A1_%C3%A1yata_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2847_Svapan_bhar%C3%A1_%C3%A1yata_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T00:21:32Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2847_Svapan_bhar%C3%A1_%C3%A1yata_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi&amp;diff=11405&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2847 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2847_Svapan_bhar%C3%A1_%C3%A1yata_%C3%A1%E1%B9%8Bkhi&amp;diff=11405&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-24T13:44:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2847 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Svapan bhará áyata áṋkhi&lt;br /&gt;
Dúr niilimár mádhurii mákhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ke go tumi ele áji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Karágháte duyáre d́áki&lt;br /&gt;
|Dream-filled, eyes wide,&lt;br /&gt;
Coating sweetness of far azure sky,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh Who are You today arrived,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Calling from the gate with a strike.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Llena de sueños, con los ojos muy abiertos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cubriendo la dulzura del lejano cielo azul,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, ¿Quién eres Tú que hoy has llegado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Llamando desde la puerta con un golpe.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ceyechilum juge juge&lt;br /&gt;
Ásár áshe chilum jege&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rauṋ lágiye krśńa meghe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balle vyathár neiko bákii&lt;br /&gt;
|For ages I&amp;#039;d been watching;&lt;br /&gt;
I&amp;#039;d been awake in hope of Your coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Applying dye on the clouds ebony,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You said: &amp;quot;No pain is left to realize.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Durante siglos estuve observando;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Había estado despierto con la esperanza de Tu llegada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aplicando tinte sobre las nubes de ébano,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dijiste: «No queda dolor por realizar».&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Madhumáse rauṋin sáṋjhe&lt;br /&gt;
Sharat bhorer shiuli sáje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár dundubhi je báje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diin jiivaner daenya d́háki&lt;br /&gt;
|In the springtime on a colored eve&lt;br /&gt;
Or clothed in [[wikipedia:Nyctanthes_arbor-tristis|night jasmine]] of fall morning,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your war-trumpet, out it&amp;#039;s sounding,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cloaking anguish of a wretched life.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En la primavera de una víspera coloreada&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O vestida de jazmín nocturno de mañana de otoño,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu trompeta de guerra, suena,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cubriendo la angustia de una vida desdichada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2847%20SVAPAN%20BHARA%27%20A%27YATA%20A%27NKHI.mp3 canción] Svapan bhará áyata áṋkhi cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>