<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2844_Var%C5%9Ba%C5%84_mukhar_r%C3%A1te_kek%C3%A1ri_s%C3%A1the</id>
	<title>Canción 2844 Varśań mukhar ráte kekári sáthe - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2844_Var%C5%9Ba%C5%84_mukhar_r%C3%A1te_kek%C3%A1ri_s%C3%A1the"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2844_Var%C5%9Ba%C5%84_mukhar_r%C3%A1te_kek%C3%A1ri_s%C3%A1the&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T00:21:52Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2844_Var%C5%9Ba%C5%84_mukhar_r%C3%A1te_kek%C3%A1ri_s%C3%A1the&amp;diff=11399&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2844 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2844_Var%C5%9Ba%C5%84_mukhar_r%C3%A1te_kek%C3%A1ri_s%C3%A1the&amp;diff=11399&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-23T18:35:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2844 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Niliima Vega&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Varśań mukhar ráte) Kekári sáthe&lt;br /&gt;
Man bhese jáy tomáre pete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi jáno ná tumi dekho ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tandrá náhi je mor áṋkhipáte&lt;br /&gt;
|Upon rain-loud nights, the peacock calls in company,&lt;br /&gt;
Away mind drifts to obtain Thee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&amp;#039;t You know, don&amp;#039;t You notice,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the lids of my eyes no drowsiness is there.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En las noches ruidosas por la lluvia, el pavo real llama en compañía,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La mente se aleja para encontrarte a Ti.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No lo sabes, no lo notas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En los párpados de mis ojos no hay somnolencia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ketakii parág bale ámio bhási&lt;br /&gt;
Tári kathá bheve jete bhálabási&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tári lági káṋdi tári tare hási&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vyathá jantrańá bhuli se bhávanáte&lt;br /&gt;
|The [[wikipedia:Pandanus_utilis|screwpine]] pollen state: &amp;quot;We also drift;&lt;br /&gt;
We like to go on thinking about only Him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We cry on just His account, just for Him we grin;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In that contemplation we forget the throes of agony.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El estado del polen del pino tornillo: «Nosotros también vamos a la deriva;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nos gusta seguir pensando sólo en Él.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lloramos sólo por Él, sólo por Él sonreímos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En esa contemplación olvidamos la agonía».&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Niiper keshar pulakete shiharáy&lt;br /&gt;
Ákásh páne sikta nayane cáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure jhaḿkáre mana viińá gáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Martya svarga náce tava mádhuriite&lt;br /&gt;
|The [[wikipedia:Neolamarckia_cadamba|kadam]] hairs, in joyful thrill, horripilate;&lt;br /&gt;
Toward the sky with moist eyes they gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mental [[wikipedia:Veena|lyres]] sing out with melodies ablare;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your sweetness dance both realms, mundane and heavenly.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Los cabellos kadam, en gozoso estremecimiento, horripilan;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hacia el cielo con los ojos húmedos miran.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Las liras mentales cantan con melodías resplandecientes;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En Tu dulzura danzan ambos reinos, mundano y celestial.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2844%20VARS%27AN%27A%20MUKHAR%20RA%27TE%20KEKA%27RI%20SA%27THE.mp3 canción] Varśań mukhar ráte kekári sáthe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>