<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2812_Betasa_kui%E1%B9%8Bje_esechilo_se_je</id>
	<title>Canción 2812 Betasa kuiṋje esechilo se je - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2812_Betasa_kui%E1%B9%8Bje_esechilo_se_je"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2812_Betasa_kui%E1%B9%8Bje_esechilo_se_je&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T23:03:13Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2812_Betasa_kui%E1%B9%8Bje_esechilo_se_je&amp;diff=11437&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2812 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2812_Betasa_kui%E1%B9%8Bje_esechilo_se_je&amp;diff=11437&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-25T20:49:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2812 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Ramesh Eljure&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Betasa kuiṋje esechilo se je&lt;br /&gt;
Káhára lágiyá kichu bujhini&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cinite deyni jánite deyni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ápanár kona kathá baleni&lt;br /&gt;
|In a grove of bamboo, oh He had appeared;&lt;br /&gt;
Due to whom, not a bit I caught on?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Identify, He let not; realize, He let not–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any words of His own He spoke not.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En una arboleda de bambú, oh Él había aparecido;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Debido a quién, ni un poco me di cuenta?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Identifique, Él no dejó; Realice, Él no dejó-&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ninguna palabra suya Él no habló.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shudhu hesechilo mukhapáne ceye&lt;br /&gt;
Amará mádhurii adharete niye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ákásh vátás phelechilo cheye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tabuo táke cinite párini&lt;br /&gt;
|Gazing at my face, He had only beamed,&lt;br /&gt;
Taking from the lower lip a sweetness heavenly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sky and wind had overwhelmed me;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And yet to recognize Him I could not.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Contemplando mi cara, Él sólo había sonreído,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tomando del labio inferior una dulzura celestial.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El cielo y el viento me habían abrumado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Y aún así no pude reconocerle.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cale gelo jabe ápanár káje&lt;br /&gt;
Smitálok májhe kusumer sáje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nandita gáne spandita náce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sediner kathá ájo bhulini&lt;br /&gt;
|When He did go away, by His own activity,&lt;br /&gt;
It was in floral dress amid a light shining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pleased by song, with dance throbbing,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That day&amp;#039;s tale, still I forgot it not.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cuando se fue, por su propia actividad,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estaba vestido de flores en medio de una luz brillante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Complacido por la canción, con la danza palpitante,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La historia de ese día, aún no la olvidé.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2812%20BETASA%20KUINJE%20ESECHILO.mp3 canción] Betasa kuiṋje esechilo se je cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>