<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2795_T%C3%A1r%C3%A1r_pradiipe_dhar%C3%A1r_samiipe</id>
	<title>Canción 2795 Tárár pradiipe dharár samiipe - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2795_T%C3%A1r%C3%A1r_pradiipe_dhar%C3%A1r_samiipe"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2795_T%C3%A1r%C3%A1r_pradiipe_dhar%C3%A1r_samiipe&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T01:27:03Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2795_T%C3%A1r%C3%A1r_pradiipe_dhar%C3%A1r_samiipe&amp;diff=11333&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2795 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2795_T%C3%A1r%C3%A1r_pradiipe_dhar%C3%A1r_samiipe&amp;diff=11333&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-18T05:31:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2795 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tárár pradiipe dharár samiipe&lt;br /&gt;
Je sandhyá elo ájike&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Barań kariyá manane dhariyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rekhe dobo prati palake&lt;br /&gt;
|Like a lamp of stars in Earth&amp;#039;s proximity,&lt;br /&gt;
Arrived today the evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Reverently welcoming, holding in contemplation,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each moment stored will I let be.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Como una lámpara de estrellas en la proximidad de la Tierra,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Llegó hoy la tarde.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Reverentemente acogiendo, sosteniendo en contemplación,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cada momento guardado dejaré ser.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bhulivár nay e madhu pradoś&lt;br /&gt;
Tumi esechile bhuli shata doś&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vajra nináde diye nirghoś&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shuddha karile cakite&lt;br /&gt;
|Not to be forgot, this dusk delicious;&lt;br /&gt;
You had come, ignoring a hundred flaws.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like clap of thunder, giving roar,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantly You made pristine.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para no ser olvidado, este crepúsculo delicioso;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habías venido, ignorando cien defectos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Como el trueno, dando rugido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Instantáneamente lo hiciste prístino.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|E sandhyá sadá smarańe rahibe&lt;br /&gt;
Viśáder májhe cetaná bharibe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vyathár tamasá dúre saráibe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sambodhir áloke&lt;br /&gt;
|Always will this nightfall stay in memory;&lt;br /&gt;
It will instill consciousness amid melancholy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It will lay far aside the darkness of agony,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By dint of perfect-wisdom beams.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Siempre permanecerá este anochecer en la memoria;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Infundirá conciencia en medio de la melancolía.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hará a un lado la oscuridad de la agonía,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A fuerza de rayos de perfecta sabiduría....&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2795%20TA%27RA%27R%20PRADIIP%20DHARA%27R%20SAMIIPE.mp3 canción] Tárár pradiipe dharár samiipe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>