<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2792_Tava_path_dhare_%C3%A1siy%C3%A1chi_cale</id>
	<title>Canción 2792 Tava path dhare ásiyáchi cale - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2792_Tava_path_dhare_%C3%A1siy%C3%A1chi_cale"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2792_Tava_path_dhare_%C3%A1siy%C3%A1chi_cale&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T01:26:28Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2792_Tava_path_dhare_%C3%A1siy%C3%A1chi_cale&amp;diff=11326&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2792 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2792_Tava_path_dhare_%C3%A1siy%C3%A1chi_cale&amp;diff=11326&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-17T17:13:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2792 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tava path dhare ásiyáchi cale&lt;br /&gt;
Shuni náko ke bá kii je bale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tava) Amlán dyuti ahetukii priiti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maner mukure jhalamale&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;ve set forth along Your path;&lt;br /&gt;
I hear not what whoever says.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your splendor unfading, affection unmerited,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It glitters on mind&amp;#039;s looking glass.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me he puesto en camino por Tu senda;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;no escucho lo que dice quienquiera&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu esplendor inmarcesible, afecto inmerecido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;brilla en el espejo de la mente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumii lakśya karuńáságar&lt;br /&gt;
Ek vindute bhare je gágar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táháte bhásiyá cale carácar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cetaná udadhi uchale&lt;br /&gt;
|You alone are the goal, the sea of compassion;&lt;br /&gt;
By a single drop the bucket is made full.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon that sails the whole Creation;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Billows the ocean of cognizance.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo Tú eres la meta, el mar de la compasión;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con una sola gota se llena el cubo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre ella navega toda la Creación;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ondea el océano de la cognición.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Calár pather tumi prabhu ádi&lt;br /&gt;
Jane jane d́hálo citi sambodhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parikramár tumii avadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhúloke dyuloke nabhoniile&lt;br /&gt;
|You are the path of movement&amp;#039;s start, Master;&lt;br /&gt;
You confer Self-awareness on one and another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of the journey You alone are the finish,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon earth, in heaven, and on azure vast.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú eres el camino del comienzo del movimiento, Maestro;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú confieres Autoconciencia a uno y a otro.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo Tú eres el final del viaje,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre la tierra, en el cielo y en la inmensidad celeste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2792%20TAVA%20PATH%20DHARE%20A%27SIYA%27CHI%20CALE.mp3 canción] Tava path dhare ásiyáchi cale cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>