<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2758_Nrtyer_t%C3%A1le_t%C3%A1le_esechile</id>
	<title>Canción 2758 Nrtyer tále tále esechile - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2758_Nrtyer_t%C3%A1le_t%C3%A1le_esechile"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2758_Nrtyer_t%C3%A1le_t%C3%A1le_esechile&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T02:34:05Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2758_Nrtyer_t%C3%A1le_t%C3%A1le_esechile&amp;diff=11271&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2758 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2758_Nrtyer_t%C3%A1le_t%C3%A1le_esechile&amp;diff=11271&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-12T13:42:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2758 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Hari Balcacer Garcia&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nrtyer tále tále esechile&lt;br /&gt;
Ámár kśudra kut́irete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Varśań snáta se nishiithe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taela chilo ná shaláká chilo ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diip jvaleni tamah náshite&lt;br /&gt;
|With many a dance beat You had come&lt;br /&gt;
Unto my paltry hut,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Late upon that night rain-washed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There&amp;#039;d been no oil or matchstick;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A lantern did not blaze to raze the dark.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con mucho ritmo de baile habías llegado&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A mi mísera choza,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tarde en aquella noche lluviosa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No había aceite ni cerillas;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No ardía un farol para arrasar la oscuridad.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gopan je chilo tava jáoyá ásá&lt;br /&gt;
Liiláy bharite mor káṋdá hásá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Múk marmake diye jete bháśá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhaiṋjane karakápáte&lt;br /&gt;
|In secret had it been, Your going and coming,&lt;br /&gt;
With [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|divine game]] to inflate my sobbing and laughing...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Granting a mute soul leave to speak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In hurricane and hailstorm.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En secreto había sido, Tu ir y venir,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con juego divino para inflar mis sollozos y risas...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Concediendo a un alma muda permiso para hablar&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En huracán y granizada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cupicupi ásá cupicupi jáoyá&lt;br /&gt;
Álor jhilike palaker páoyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tárpar smrti niye giiti gáoyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aráti bhávaná bhule jete&lt;br /&gt;
|Advent in stealth and exit surreptitiously,&lt;br /&gt;
Acquisition of a flash of light momentary...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afterward I&amp;#039;m singing songs, based on memory,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To forget an adverse thought.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Advenimiento en sigilo y salida subrepticia,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Adquisición de un destello de luz momentánea...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Después cantar canciones, basadas en la memoria,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para olvidar un pensamiento adverso..&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2758%20NRTYERA%20TA%27LE%20TA%27LE%20ESECHILE.mp3 canción] Nrtyer tále tále esechile cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>