<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2730_H%C3%A1t_pete_rai_tom%C3%A1r_k%C3%A1che</id>
	<title>Canción 2730 Hát pete rai tomár káche - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2730_H%C3%A1t_pete_rai_tom%C3%A1r_k%C3%A1che"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2730_H%C3%A1t_pete_rai_tom%C3%A1r_k%C3%A1che&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T16:50:06Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2730_H%C3%A1t_pete_rai_tom%C3%A1r_k%C3%A1che&amp;diff=11748&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2730 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2730_H%C3%A1t_pete_rai_tom%C3%A1r_k%C3%A1che&amp;diff=11748&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-02T21:46:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2730 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Brahmamayá Casteres&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hát pete rai tomár káche&lt;br /&gt;
Kaite kathá mari láje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhorer sáje rauṋin sáṋjhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Riktatári daenya májhe&lt;br /&gt;
|I stay beggared in Your presence;&lt;br /&gt;
Word to say, I suffer from embarrassment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In morning&amp;#039;s dress or evening-ornamented,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;Midst my penury is wretchedness.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Permanezco mendigo en tu presencia;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sin palabra que decir, sufro de vergüenza.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el vestido de la mañana o engalanado para la noche,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en medio de mi penuria hay miseria.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Caoyár kathái shudhu bhávi&lt;br /&gt;
Niye tháki nijer dávi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalpaloke ut́hi návi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhule giye tomár káje&lt;br /&gt;
|Only words of desire I conceive;&lt;br /&gt;
My own demands I go on placing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In imagination&amp;#039;s realm I rise and sink,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your work having forgotten.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo concibo palabras de deseo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sigo planteando mis propias demandas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el reino de la imaginación me elevo y me hundo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;habiendo olvidado tu obra.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|E moha ávarta ámár&lt;br /&gt;
Racaná kare je áṋdhár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nitya jharáy se áṋkhi dhár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bholáy tumi ácho káche&lt;br /&gt;
|This eddy of infatuation mine&lt;br /&gt;
Creates the absence of light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shed steadily, that flow from eyes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It makes forget You are adjacent.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Este remolino de enamoramiento mío&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;crea la ausencia de luz.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Derrama constantemente ese flujo de los ojos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;me hace olvidar que estás cerca.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2730%20HA%27T%20PETE%20RAI%20TOMA%27R%20KA%27CHE.mp3 canción] Hát pete rai tomár káche cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>