<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2728_Tom%C3%A1kei_niye_jiivana_utsav</id>
	<title>Canción 2728 Tomákei niye jiivana utsav - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2728_Tom%C3%A1kei_niye_jiivana_utsav"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2728_Tom%C3%A1kei_niye_jiivana_utsav&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T16:50:13Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2728_Tom%C3%A1kei_niye_jiivana_utsav&amp;diff=11744&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2728 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2728_Tom%C3%A1kei_niye_jiivana_utsav&amp;diff=11744&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-02T13:50:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2728 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Brahmamayá Casteres&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomákei niye jiivana utsav&lt;br /&gt;
Tomákei niye jata gán&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sárá vishve tumii pratibhú&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amrta cetanári práń&lt;br /&gt;
|With only You existence is festivity;&lt;br /&gt;
All the songs are with You only.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For whole cosmos You&amp;#039;re the guarantor,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Life-breath of my ambrosial feelings.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo contigo la existencia es fiesta;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;todas las canciones son sólo contigo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para todo el cosmos eres el garante,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;aliento vital de mis sentimientos ambrosiales.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cetaná cakre madhyamańi&lt;br /&gt;
Citi saritáre káche áno t́áni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saḿvedane ei bujhi jáni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabe tava karuńári dán&lt;br /&gt;
|Central gem in the ring of awareness,&lt;br /&gt;
Stream of mind You pull adjacent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By sensation this I know, I comprehend:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your gift of kindness is in everything.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Gema central en el anillo de la conciencia,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;corriente de la mente que atraes adyacente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por la sensación esto sé, lo comprendo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tu don de bondad está en todo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vistárii ácho dúr theke dúre&lt;br /&gt;
Ságare atale adrira shire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramáńu náce tomárei ghire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se nácer náhi avasán&lt;br /&gt;
|From afar You stretch to farther still,&lt;br /&gt;
From ocean depths to mountain summits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around You an atom dances;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of that dance there is no ending.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desde lejos te extiendes a más lejos aún,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;desde las profundidades del océano a las cimas de las montañas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A tu alrededor baila un átomo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;de esa danza no hay final.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2728%20TOMA%27KEI%20NIYE%20JIIVAN%20UTSAV.mp3 canción] Tomákei niye jiivana utsav cantada por el Acarya Hemakanta Brahmacarii en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>