<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2725_Surer_sarit%C3%A1_baye_j%C3%A1y</id>
	<title>Canción 2725 Surer saritá baye jáy - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2725_Surer_sarit%C3%A1_baye_j%C3%A1y"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2725_Surer_sarit%C3%A1_baye_j%C3%A1y&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T16:49:21Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2725_Surer_sarit%C3%A1_baye_j%C3%A1y&amp;diff=11738&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2725 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2725_Surer_sarit%C3%A1_baye_j%C3%A1y&amp;diff=11738&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-02T03:50:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2725 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Brahmamayá Casteres&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Surer saritá baye jáy&lt;br /&gt;
Pathe kona bádhá ná máne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lakśya táhár se ságar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jáháre se ceyeche dhyáne&lt;br /&gt;
|The river of melody goes on flowing&lt;br /&gt;
On her path, regarding no obstruction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her target is that Ocean,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whom she has viewed in [[:en:Meditation|meditation]].&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El río de la melodía sigue fluyendo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en su camino, sin encontrar obstáculos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Su objetivo es ese océano,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;al que ha contemplado en meditación .&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dui tiire tári kathá tári giitiká&lt;br /&gt;
Tári tare madhurimá calamánatá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tári bhávanár májhe bhuliyá vyathá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chut́eche se táhári páne&lt;br /&gt;
|On two banks is His tale, His poetry;&lt;br /&gt;
Due to Him, sweetness is a continuity.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amid His thoughts, pain forgetting,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has raced in only His direction.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En dos orillas está su relato, su poesía;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;debido a él, la dulzura es una continuidad.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entre sus pensamientos, olvidando el dolor,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ella ha corrido sólo en su dirección.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maner saritá mor tomárei cáy&lt;br /&gt;
Baddha náhi theke bhavjaŕatáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bádhár upal jena guṋŕiye se jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ei prárthaná carańe&lt;br /&gt;
|My psychic stream craves only Thee,&lt;br /&gt;
Not staying tied to stagnant thinking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
May she go on grinding stones impeding;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At Your feet, this is her supplication.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mi corriente psíquica sólo te anhela a ti,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;sin permanecer atada a pensamientos estancados.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que ella siga moliendo piedras impidiendo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a tus pies, ésta es su súplica.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2725%20SURER%20SARITA%27%20VAYE%20JA%27Y.mp3 canción] Surer saritá baye jáy cantada por Avadhutika Ananda Madhumita Acarya en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>