<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2719_Ei_n%C3%BAtan_prabh%C3%A1te_chande_o_giite</id>
	<title>Canción 2719 Ei nútan prabháte chande o giite - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2719_Ei_n%C3%BAtan_prabh%C3%A1te_chande_o_giite"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2719_Ei_n%C3%BAtan_prabh%C3%A1te_chande_o_giite&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T23:03:13Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2719_Ei_n%C3%BAtan_prabh%C3%A1te_chande_o_giite&amp;diff=11431&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2719 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2719_Ei_n%C3%BAtan_prabh%C3%A1te_chande_o_giite&amp;diff=11431&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-25T18:33:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2719 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Ei) Nútan prabháte chande o giite&lt;br /&gt;
Se mánasajite bariyá náo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táhári ádeshe náciche haraśe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bukbhará áshe práńadháráo&lt;br /&gt;
|With rhythm and song on this new morning,&lt;br /&gt;
Welcome please the One with invincible mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By only His decree, in ecstasy is dancing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bosom replete with hope and life.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con ritmo y canto en esta nueva mañana,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bienvenido por favor el Único con mente invencible.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo por Su decreto, en éxtasis está danzando&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Seno repleto de esperanza y vida.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Phul phut́e jáy táhári cáoyáte&lt;br /&gt;
Madhu bhare jáy tári cáhanite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tanmay haye táhári bhávete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal vedaná bhuliyá jáo&lt;br /&gt;
|By just His wish, the flowers keep on blossoming;&lt;br /&gt;
Full of nectar, they go on with only His sighting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Becoming absorbed in thoughts about Him only,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Continue to ignore feeling of grief entire.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo por Su deseo, las flores siguen floreciendo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Llenas de néctar, siguen con sólo Su vista.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Absorbiéndose sólo en pensamientos sobre Él,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Continúa ignorando el sentimiento de pena por completo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bhulivár nay tár priiti kathá&lt;br /&gt;
Balivár shudhu tári itikathá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táháte nihita sab madhuratá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mane práńe dhyáne táháre cáo&lt;br /&gt;
|His words of love cannot be forgotten;&lt;br /&gt;
Worth mentioning is only His chronicle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intrinsic to Him is all sweetness;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With whole heart in meditation, Him you desire.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sus palabras de amor no pueden ser olvidadas;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Digno de mención es sólo Su crónica.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Intrínseca a Él es toda la dulzura;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con todo el corazón en meditación, A Él deseas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2719%20EI%20NU%27TAN%20PRABHA%27TE%20CHANDE%20O%20GIITE.mp3 canción] Ei nútan prabháte chande o giite cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>