<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2718_Son%C3%A1_jhar%C3%A1_e_jyotsn%C3%A1_nishiithe</id>
	<title>Canción 2718 Soná jhará e jyotsná nishiithe - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2718_Son%C3%A1_jhar%C3%A1_e_jyotsn%C3%A1_nishiithe"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2718_Son%C3%A1_jhar%C3%A1_e_jyotsn%C3%A1_nishiithe&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T23:06:04Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2718_Son%C3%A1_jhar%C3%A1_e_jyotsn%C3%A1_nishiithe&amp;diff=11429&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2718 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2718_Son%C3%A1_jhar%C3%A1_e_jyotsn%C3%A1_nishiithe&amp;diff=11429&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-25T04:13:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2718 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Soná jhará e jyotsná nishiithe&lt;br /&gt;
Man chut́e jáy tomáre pete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi alakár áloke udbhásita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kare dile ei jaŕa jagate&lt;br /&gt;
|On this gold-dripping, moonlit night,&lt;br /&gt;
To attain You, racing goes the mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh You, aglow with heaven&amp;#039;s luster,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gave this dull world rays of light.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En esta noche dorada, iluminada por la luna,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para alcanzarte, la mente se acelera.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh Tú, resplandeciente con el brillo del cielo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Diste a este mundo apagado rayos de luz.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Abádhe egiye cale tava jaya rath&lt;br /&gt;
Tár anádi theke ananteri path&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalyáń-krt tái vináshe asat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marme dharmabodh jágáte&lt;br /&gt;
|Unhindered, Your winning chariot goes ahead,&lt;br /&gt;
Its course, from no beginning to only without end,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The maker of welfare, so ruin for the wicked,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To rouse in soul knowledge of what&amp;#039;s right.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sin obstáculos, Tu carro ganador sigue adelante,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Su curso, de ningún principio a sólo sin fin,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El hacedor de bienestar, tan ruina para los malvados,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para despertar en el alma el conocimiento de lo que es correcto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chile ácho theke jábe anádi prabhu&lt;br /&gt;
Kono kichukei tumi bholo ná kabhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moha vashe tomáre bhuli je tabu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhránti saráo vajraháte&lt;br /&gt;
|You&amp;#039;d been, You are, You will stay, Self-born Lord;&lt;br /&gt;
Anything at all at no time do You ignore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But yet Yourself I forget, subject to infatuation;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thunderbolt in hand, pray remove the oversight.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú habías sido, Tú eres, Tú permanecerás, Señor nacido de ti mismo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cualquier cosa en ningún momento ignoras.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pero aún a Ti mismo olvido, sujeto al encaprichamiento;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Rayo en mano, te ruego que elimines el descuido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2718%20SHON%27A%27%20JHARA%27%20E%20JYOTSNA%27%20NISHIITHE.mp3 canción] Soná jhará e jyotsná nishiithe cantada por Kalyanii Ghosh en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>