<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2703_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1r_ghare_mor_tumi_ele</id>
	<title>Canción 2703 Áṋdhár ghare mor tumi ele - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2703_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1r_ghare_mor_tumi_ele"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2703_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1r_ghare_mor_tumi_ele&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T19:46:47Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2703_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1r_ghare_mor_tumi_ele&amp;diff=11606&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2703 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2703_%C3%81%E1%B9%8Bdh%C3%A1r_ghare_mor_tumi_ele&amp;diff=11606&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-20T20:01:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2703 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋdhár ghare mor tumi ele&lt;br /&gt;
Álo jvele dile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Háráno ratna dekhte pelum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áṋkhi gelo khule&lt;br /&gt;
|At my dark home You arrived,&lt;br /&gt;
A light You did ignite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lost gem I could witness;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Opened were the eyes.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A mi oscuro hogar Tú llegaste,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una luz Tú encendiste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La gema perdida pude presenciar;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Abiertos estaban los ojos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋdhár shudhu báirei chilo ná&lt;br /&gt;
Maneteo chilo chilo ná sádhaná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Átmapratyayer lesh chilo ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nije tumi jágále&lt;br /&gt;
|Not just outside alone was it dark;&lt;br /&gt;
Also in the mind it was, there was no [[:en:Sadhana|sadhana]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There was not a sliver of aplomb or composure,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By Yourself, that You inspired.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No sólo afuera estaba oscuro;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;También en la mente estaba, no había sadhana.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No había ni una pizca de aplomo o compostura,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por Ti mismo, que Tú inspiraste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bhálabásitám tomáke jánitám&lt;br /&gt;
Kena táhá kichutei náhi bujhitám&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Áj) Nijer páne dekhe tomáke smarańe rekhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bujhechi tomáre ámi kále akále&lt;br /&gt;
|I was knowing that You I was holding dear;&lt;br /&gt;
Why that&amp;#039;s so, not at all was I fathoming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, on self-introspection, keeping You in mind,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yourself have I realized in good and bad times.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yo estaba consciente de que a Ti te sostenía con cariño;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por qué eso es así, no lo comprendía en absoluto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hoy, en auto-introspección, teniéndote en mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Me he dado cuenta de ti mismo en los buenos y malos momentos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2703%20A%27NDHA%27R%20GHARE%20MOR%20TUMI%20ELE.mp3 canción] Áṋdhár ghare mor tumi ele cantada por Rudrashiis en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>