<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2702_Janame_janame_%C3%A1mi</id>
	<title>Canción 2702 Janame janame ámi - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2702_Janame_janame_%C3%A1mi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2702_Janame_janame_%C3%A1mi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T19:50:12Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2702_Janame_janame_%C3%A1mi&amp;diff=11604&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2702 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2702_Janame_janame_%C3%A1mi&amp;diff=11604&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-20T19:49:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2702 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Janame janame ámi&lt;br /&gt;
Ceyechi priya tomáre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhálabáso ki ná báso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jáni ná tumi ámáre&lt;br /&gt;
|For many a lifetime I,&lt;br /&gt;
I have wanted You, Dear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do You or don&amp;#039;t You love?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I know not if You love me.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por muchas vidas yo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Te he deseado, Querido.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;¿Me amas o no me amas?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No sé si Tú me amas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár májhei madhuratá&lt;br /&gt;
Svapneri mádakatá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jiivaneri itikathá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Náce tomáy ghire ghire&lt;br /&gt;
|In Your midst alone is sweetness,&lt;br /&gt;
My chimera&amp;#039;s heady power.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chronicles of my existence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caper round and round Thee.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sólo en medio de Ti está la dulzura,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El poder embriagador de mi quimera.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Crónicas de mi existencia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Retoza dando vueltas en torno a Ti.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Theko náko ár dúre&lt;br /&gt;
Eso maner antahpure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theko sáthe ciratare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gáne gáne sure sure&lt;br /&gt;
|No longer reside elsewhere;&lt;br /&gt;
Come into mind&amp;#039;s inner lodging.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bide with me eternally&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Through many songs, in many melodies.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No residas más en otra parte;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ven al alojamiento interior de la mente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quédate conmigo eternamente&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A través de muchas canciones, en muchas melodías.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2702%20JANAME%20JANAME%20A%27MI.mp3 canción] Janame janame ámi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2702%20JANME%20JANME%20A%27MI%20CEYECHI%20PRIYA.mp3 canción] Janame janame ámi cantada por Rudrashiis en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>