<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2689_Maneri_alak%C3%A1y</id>
	<title>Canción 2689 Maneri alakáy - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2689_Maneri_alak%C3%A1y"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2689_Maneri_alak%C3%A1y&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T02:33:19Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2689_Maneri_alak%C3%A1y&amp;diff=11300&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2689 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2689_Maneri_alak%C3%A1y&amp;diff=11300&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-15T10:33:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2689 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Ramesh Eljure&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maneri alakáy (mor)&lt;br /&gt;
Báre báre tomáre dhariyá rákhite cái&lt;br /&gt;
|In my mental heaven,&lt;br /&gt;
Yourself I would keep holding time and again.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En mi cielo mental,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A Ti mismo seguiré abrazando una y otra vez.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Din rát bhuliyá tava kathá bháviyáchi&lt;br /&gt;
Sthán kál pásariyá ashru jharáyechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udvel hiyá niyá patha páne cáhiyáchi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáre pávár durásháy&lt;br /&gt;
|Regardless of day or night about You I am thinking;&lt;br /&gt;
Forgetting place and time, tears I&amp;#039;ve been shedding.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heart effusive, toward Your path am I gazing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With a hope inordinate of Your attainment.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sin importar el día o la noche en Ti estoy pensando;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Olvidando lugar y tiempo, lágrimas he derramado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Corazón efusivo, hacia Tu camino estoy mirando&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con la esperanza desmedida de Tu realización.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ácho tumi káchákáchi eo jáni&lt;br /&gt;
Maner rájá tumi táo máni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Priitite labhya tái bháve t́áni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áshár máńik mor jhalakáy&lt;br /&gt;
|This too I do know: You are situated near;&lt;br /&gt;
I accept this also: You are king of psyche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obtainable through love, so I tug with feeling;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope&amp;#039;s ruby mine, yes, it flashes.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esto también lo sé: Estás situado cerca;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esto también lo acepto: Eres el rey de la psique.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Alcanzable a través del amor, así tiro con sentimiento;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;El rubí de la esperanza es mío, sí, destella.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2689%20MANERI%20ALAKA%27Y%20MOR%20VA%27RE%20VA%27RE.mp3 canción] Maneri alakáy cantada por Avadhutika Ananda Viina Acarya en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>