<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2661_Dahana_jv%C3%A1l%C3%A1y_candana_tumi</id>
	<title>Canción 2661 Dahana jváláy candana tumi - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2661_Dahana_jv%C3%A1l%C3%A1y_candana_tumi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2661_Dahana_jv%C3%A1l%C3%A1y_candana_tumi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T03:34:53Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2661_Dahana_jv%C3%A1l%C3%A1y_candana_tumi&amp;diff=11232&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2661 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2661_Dahana_jv%C3%A1l%C3%A1y_candana_tumi&amp;diff=11232&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-09T19:31:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2661 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Yogendra Osegueda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dahana jváláy candana tumi&lt;br /&gt;
Uśńatá áno meru hime&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maru úśaratá páy shyámalatá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bháuṋgá buke áshá dhárá náme&lt;br /&gt;
|In burning flames You are sandalpaste;&lt;br /&gt;
Heat You bring to the polar chilliness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A desert&amp;#039;s aridity attains verdure;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a fractured breast stream of hope descends.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En llamas ardientes Tú eres pasta de sándalo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Traes calor a la frialdad polar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La aridez de un desierto alcanza el verdor;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sobre un pecho fracturado desciende una corriente de esperanza.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kár kibá prayojan tumi jáno&lt;br /&gt;
Tái bujhe sabe krpávári dáno&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahaḿkárete auṋkush háno&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava ratha cáká náhi tháme&lt;br /&gt;
|Anyone&amp;#039;s further needs You perceive,&lt;br /&gt;
So all know You provide the water of mercy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A goad You impose upon vanity;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The wheels of Your chariot do not rest.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú percibes las necesidades de todos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Así todos saben que Tú provees el agua de la compasión.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Un aguijón impones a la vanidad;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Las ruedas de Tu carruaje no descansan.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Je tomáy bhálabáse je ná báse&lt;br /&gt;
Sabe áse áshe tomár sakáshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalyáń bashe tái dáo hese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Já pele ná se jata bhrame&lt;br /&gt;
|Those who cherish You, those who don&amp;#039;t relish,&lt;br /&gt;
Everybody comes, hoping for Your closeness.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hence, ruled by welfare, with a smile You present&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is not obtained through all of that defect.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aquellos quienes Te aprecian, aquellos quienes no se deleitan,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos acuden, esperando Tu cercanía.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por eso, regido por la ventura, con una sonrisa Tú otorgas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lo que no se obtiene a través de esa imperfección.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2661%20DAHANA%20JVA%27LA%27Y%20CANDANA%20TUMI.mp3 canción] Dahana jváláy candana tumi cantada por Avadhutika Ananda Madhumita Acarya en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>