<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2657_%C3%81k%C3%A1sh_jeth%C3%A1y_cho%E1%B9%8Bya_s%C3%A1gare</id>
	<title>Canción 2657 Ákásh jetháy choṋya ságare - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2657_%C3%81k%C3%A1sh_jeth%C3%A1y_cho%E1%B9%8Bya_s%C3%A1gare"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2657_%C3%81k%C3%A1sh_jeth%C3%A1y_cho%E1%B9%8Bya_s%C3%A1gare&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T02:41:04Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2657_%C3%81k%C3%A1sh_jeth%C3%A1y_cho%E1%B9%8Bya_s%C3%A1gare&amp;diff=11316&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2657 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2657_%C3%81k%C3%A1sh_jeth%C3%A1y_cho%E1%B9%8Bya_s%C3%A1gare&amp;diff=11316&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-16T15:47:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2657 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Mandrita Ulate&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ákásh jetháy choṋya ságare&lt;br /&gt;
Álor páráváre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sei digante sei siimánte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Khuṋji prabhu tomáre&lt;br /&gt;
|Where the sky is touching sea,&lt;br /&gt;
At an ocean of light-beams,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On that same horizon, that same frontier,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord, Yourself I seek.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Donde el cielo toca el mar,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en un océano de rayos de luz,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en ese mismo horizonte, en esa misma frontera,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Señor, a ti mismo busco.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jáni niilákásher sheś nái&lt;br /&gt;
Ságarke se choṋya náko tái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajiṋa ámi bhul bheve jái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jeneo báre báre&lt;br /&gt;
|I know there&amp;#039;s not a blue-sky terminus,&lt;br /&gt;
And so with sea there is no touch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But foolishly I go on thinking wrong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time after time, even knowingly.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sé que no hay final del cielo azul,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;y por eso con el mar no se toca.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pero tontamente sigo pensando mal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;una y otra vez, incluso a sabiendas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ácho tumi marma májhe&lt;br /&gt;
Arup doláy rúper sáje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nikhil hiyáy tantrii báje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári jhaḿkáre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáy ghire ghire&lt;br /&gt;
|Mid the core of heart You are there,&lt;br /&gt;
On a formless litter in form&amp;#039;s clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ringing out in the whole heart are strings&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a jangle that is Yours only,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yourself always surrounding.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En medio del corazón tú estás ahí,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en un lecho sin forma vestido de forma.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sonando en el corazón hay cuerdas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en un tintineo que es sólo tuyo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú siempre circundante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2657%20A%27KA%27SH%20JETHA%27Y%20CHONYA%20SA%27GARE.mp3 canción] Ákásh jetháy choṋya ságare cantada por Avadhutika Ananda Arundhati Acarya en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>