<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2647_B%C3%A1dh%C3%A1_eseche_bheu%E1%B9%8Bge_geche</id>
	<title>Canción 2647 Bádhá eseche bheuṋge geche - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2647_B%C3%A1dh%C3%A1_eseche_bheu%E1%B9%8Bge_geche"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2647_B%C3%A1dh%C3%A1_eseche_bheu%E1%B9%8Bge_geche&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T11:35:27Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2647_B%C3%A1dh%C3%A1_eseche_bheu%E1%B9%8Bge_geche&amp;diff=11877&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2647 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2647_B%C3%A1dh%C3%A1_eseche_bheu%E1%B9%8Bge_geche&amp;diff=11877&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-27T20:22:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2647 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Nityaprema Aguirre&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bádhá eseche bheuṋge geche&lt;br /&gt;
Tomár krpáy prabhu cúrńa hayeche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jata vibhiiśiká praheliká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shúnye miliye geche&lt;br /&gt;
|Hindrances have come, and they have gotten crushed;&lt;br /&gt;
By Your grace, Lord, they have been reduced to dust.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Any threat, any question puzzling,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has come to naught.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Han llegado obstáculos, y han sido aplastados;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por Tu gracia, Señor, han sido reducidos a polvo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cualquier amenaza, cualquier pregunta desconcertante,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ha quedado en nada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Karál daḿśt́rá niye eseche kudin&lt;br /&gt;
Kuheliká ceyeche karite tame liin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Preter nrtye ár dánaver din&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava karuńá kańáy dure sareche&lt;br /&gt;
|Hard times have come with large teeth, fearsome visage;&lt;br /&gt;
Mist has wished to dissolve into dark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But henceforth, days demonic with their dance macabre,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By a speck of Your compassion, far off they&amp;#039;ve withdrawn.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tiempos difíciles han venido con grandes dientes, temible semblante;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La niebla ha deseado disolverse en la oscuridad.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pero en adelante, días demoníacos con su danza macabra,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por una pizca de Tu compasión, lejos se han retirado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áloker rathe he sárathi esecho&lt;br /&gt;
Sakal bhránti muchiye diyecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avidyá ajiṋatá mánasik diinatá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jyotir pratiiti chinna kareche&lt;br /&gt;
|Hey Charioteer, You&amp;#039;ve arrived on a cart of light;&lt;br /&gt;
All delusion You have wiped.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorance, stupidity, all mental poverty,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Light&amp;#039;s clear apprehension has torn apart.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eh auriga, Tú has llegado en un carro de luz;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todo engaño Tú has borrado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ignorancia, estupidez, toda pobreza mental,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La clara aprehensión de la luz has destrozado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2647%20BA%27DHA%27%20ESECHE%20BHEUNE%20GECHE.mp3 canción] Bádhá eseche bheuṋge geche cantada por Rudrashiis en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>