<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2644_Cira_n%C3%BAtaner_%C3%A1hv%C3%A1n</id>
	<title>Canción 2644 Cira nútaner áhván - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_2644_Cira_n%C3%BAtaner_%C3%A1hv%C3%A1n"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2644_Cira_n%C3%BAtaner_%C3%A1hv%C3%A1n&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T13:50:18Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2644_Cira_n%C3%BAtaner_%C3%A1hv%C3%A1n&amp;diff=11871&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 2644 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_2644_Cira_n%C3%BAtaner_%C3%A1hv%C3%A1n&amp;diff=11871&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-27T19:42:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 2644 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traducido por Nityaprema Aguirre&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cira nútaner áhván&lt;br /&gt;
Je shuneche ghare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thákite ki páre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arodhya sei t́án&lt;br /&gt;
|The Ever-New One&amp;#039;s summons,&lt;br /&gt;
Those who&amp;#039;ve heard, at residence&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To remain, are they able?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That pull is tenacious!&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;La convocatoria del Siempre Nuevo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aquellos que han oído, en la residencia&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para permanecer, ¿son capaces?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esa atracción es tenaz.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Báṋshii beje jáy mana jamunáy&lt;br /&gt;
Kán pete sakale shunite páy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shrutite pashiyá marme ásiyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gáy alakár gán&lt;br /&gt;
|At mind&amp;#039;s [[wikipedia:Yamuna|Jamuna]], a flute goes on sounding;&lt;br /&gt;
All closely listening, they can hear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Infiltrating ear and entering heart&amp;#039;s core,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It sings a Providential song.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;En el río (Jamuna) de la mente, una flauta sigue sonando;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos los que escuchan atentamente, pueden oír.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Infiltrándose en el oído y entrando en el corazón,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Canta una canción providencial.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|E priitir giiti anádikáler&lt;br /&gt;
Spandane manoviińár tárer&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ananta niile vishvanikhile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áne amrter ván&lt;br /&gt;
|This song of love from time immemorial,&lt;br /&gt;
A psychic lyre-string vibration,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To the limitless azure and entire universe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It brings a flood of ambrosia.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esta canción de amor desde tiempos inmemoriales,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Una vibración psíquica de cuerda de lira,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Al azur ilimitado y al universo entero&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trae un torrente de ambrosía.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escucha la [https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2644%20CIRA%20NU%27TANER%20A%27HVA%27N.mp3 canción] Cira nútaner áhván cantada por Soumen Das en Sarkarverse&lt;br /&gt;
[[Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>