<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_0146_Ajuta_chande_esechile_tumi</id>
	<title>Canción 0146 Ajuta chande esechile tumi - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Canci%C3%B3n_0146_Ajuta_chande_esechile_tumi"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_0146_Ajuta_chande_esechile_tumi&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T06:21:47Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en la wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_0146_Ajuta_chande_esechile_tumi&amp;diff=9149&amp;oldid=prev</id>
		<title>Abhidevananda: Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse

»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_0146_Ajuta_chande_esechile_tumi&amp;diff=9149&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-06T20:40:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Texto reemplazado: «en Sarkarverse\n» por «en Sarkarverse  »&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 20:40 6 jul 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l152&quot;&gt;Línea 152:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 152:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Grabaciones==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Grabaciones==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___146%20AYUTA%20CHANDE%20ESE%20CHILE%20TUMI.mp3 canción] Ajuta chande esechile tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta y el coro en Sarkarverse&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n&lt;/del&gt;[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___146%20AYUTA%20CHANDE%20ESE%20CHILE%20TUMI.mp3 canción] Ajuta chande esechile tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta y el coro en Sarkarverse&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Abhidevananda</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_0146_Ajuta_chande_esechile_tumi&amp;diff=6374&amp;oldid=prev</id>
		<title>Abhidevananda: Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\nCategory:Canciones de Prabhat Samgiita»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_0146_Ajuta_chande_esechile_tumi&amp;diff=6374&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-05T08:42:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Texto reemplazado: «(.+)$» por «$1\n&lt;a href=&quot;/wiki/Categor%C3%ADa:Canciones_de_Prabhat_Samgiita&quot; title=&quot;Categoría:Canciones de Prabhat Samgiita&quot;&gt;Category:Canciones de Prabhat Samgiita&lt;/a&gt;»&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 08:42 5 jul 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l152&quot;&gt;Línea 152:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 152:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Grabaciones==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Grabaciones==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___146%20AYUTA%20CHANDE%20ESE%20CHILE%20TUMI.mp3 canción] Ajuta chande esechile tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta y el coro en Sarkarverse&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___146%20AYUTA%20CHANDE%20ESE%20CHILE%20TUMI.mp3 canción] Ajuta chande esechile tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta y el coro en Sarkarverse&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;\n[[Category:Canciones de Prabhat Samgiita]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Abhidevananda</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_0146_Ajuta_chande_esechile_tumi&amp;diff=1130&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0146 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://es.sarkarverse.org/index.php?title=Canci%C3%B3n_0146_Ajuta_chande_esechile_tumi&amp;diff=1130&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-05-18T21:11:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0146 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Letra==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escritura romana&lt;br /&gt;
!Traducción al inglés&lt;br /&gt;
!Traducción al español{{#tag:ref|Traducido por Didi Ananda Pritambhara|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ajuta chande esechile tumi&lt;br /&gt;
Nácite nácite hásite hásite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tava) Dhvanira rańane hiyára manane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Núpuranikkańe carańe carańe&lt;br /&gt;
|With rhythms myriad, come You had,&lt;br /&gt;
To dance and dance, laugh and laugh,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your tune resonating with heart&amp;#039;s concept,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And with anklet-jingle upon each footstep.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con ritmos miríada, ven Tenías,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A bailar y bailar, reír y reír,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu melodía resonando con el concepto del corazón,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Y con el tintineo de los tobillos en cada pisada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dhvanira rańane esechile&lt;br /&gt;
Hiyára manane esechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Núpuranikkańe esechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ásiyáchile go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhvanira rańane tumi ásiyáchile go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyára manane tumi ásiyáchile go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Núpuranikkańe ásiyáchile go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhvanira rańane hiyára manane ásiyáchile tumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyára manane núpuranikkańe ásiyáchile tumi&lt;br /&gt;
|With tune&amp;#039;s resonance, come You had;&lt;br /&gt;
With heart&amp;#039;s concept, come You had;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With anklet-jingle, come You had.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo, You had been coming;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With tune resonating, lo, You had been coming;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With heart&amp;#039;s concept, lo, You had been coming;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With anklet-jingle, lo, You had been coming.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With tune resonating to heart&amp;#039;s concept, You had been coming;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With heart&amp;#039;s concept in anklet-jingle, You had been coming.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con la resonancia de la melodía, viniste;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con el concepto del corazón, ven;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con jingle de tobillo, viniste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lo, Tú habías venido;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con la resonancia de la melodía, venías;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con el concepto del corazón, lo, Usted había estado viniendo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con jingle de tobillo, lo, Tú habías estado viniendo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con la melodía resonando en el concepto del corazón, Tú habías estado viniendo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con el concepto del corazón en anklet-jingle, Tú habías estado viniendo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Jadi) Phul haye tarushákhe phut́i&lt;br /&gt;
(Tumi) Suvás haiyá bhare tháko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Jadi) Ákásh haiyá dúre phut́i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tumi) Niil rauṋ haye ghire tháko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ghiriyá tháko go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niil rauṋ haye tumi ghiriyá tháko go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi ákásha haiyá dúre phut́i&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi niil rauṋ haye ghire tháko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ghiriyá tháko go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niil rauṋ haye tumi ghiriyá tháko go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ámáy) Sab dik diye tumi ghiriyá tháko go&lt;br /&gt;
|Had I been a flower, and I bloom on branch of tree,&lt;br /&gt;
You, being fragrance, please stay and make replete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If, sky being distant, I unfold,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You, having been the color blue, please stay and enclose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh do remain encompassing;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having been the color blue, oh You stay encompassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If, sky being distant, I unfold,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You, having been the color blue, please stay and enclose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh do remain encompassing;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having been the color blue, oh You stay encompassing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For me, on all sides, oh You stay encompassing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Si yo fuera una flor, y floreciera en la rama de un árbol,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú, siendo la fragancia, por favor quédate y haz que se llene.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Si, siendo el cielo distante, me despliego,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú, siendo el color azul, por favor quédate y encierra.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, permanece abarcando;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo sido el color azul, oh Tú permaneces abarcando.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Si, siendo el cielo distante, me despliego,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tú, habiendo sido el color azul, por favor quédate y encierra.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, quédate abarcando;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Habiendo sido el color azul, oh Tú te quedas abarcando.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para mí, en todos los lados, oh Tú permaneces abarcando.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ajuta chande&lt;br /&gt;
Ajuta chande esechile tumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nácite nácite hásite hásite&lt;br /&gt;
|With rhythms myriad,&lt;br /&gt;
With rhythms myriad, come You had,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To dance and dance, laugh and laugh.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con ritmos innumerables,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Con una miríada de ritmos, ven Tú,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para bailar y bailar, reír y reír.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Notas==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grabaciones==&lt;br /&gt;
*Escuchar la [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___146%20AYUTA%20CHANDE%20ESE%20CHILE%20TUMI.mp3 canción] Ajuta chande esechile tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta y el coro en Sarkarverse&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>